Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 4:5

BAN 5 Irritez-vous, mais ne péchez point ;
Parlez en vos coeurs sur vos couches, et faites silence !
(Jeu d'instruments.)

BCC 5 Tremblez, et ne péchez plus. Parlez-vous à vous-mêmes sur votre couche, et cessez ! ‒ Séla.

DRB 5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel.

KJV 5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

NEG 5 Tremblez, et ne péchez point;
Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. - Pause.

OST 5 Tremblez, et ne péchez point! Parlez en vos coeurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah. )

S21 5 *Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas! 
Parlez dans votre cœur, sur votre lit, et faites silence.        – Pause.

VULC 5 Irascimini, et nolite peccare ;
quæ dicitis in cordibus vestris, in cubilibus vestris compungimini.

WLC 5 רִגְז֗וּ וְֽאַל־ תֶּ֫חֱטָ֥אוּ אִמְר֣וּ בִ֭לְבַבְכֶם עַֽל־ מִשְׁכַּבְכֶ֗ם וְדֹ֣מּוּ סֶֽלָה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées