Comparer
Psaumes 45:1BCC 1 Au maître de chant. Sur les lis. Cantique des fils de Coré. Chant d'amour.
KJV 1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
LSGS 1 (45:1) Au chef des chantres 05329 8764. Sur les lis 07799. Des fils 01121 de Koré 07141. Cantique 04905 8688. Chant 07892 d'amour 03039. (45:2) Des paroles 01697 pleines de charme 02896 bouillonnent 07370 8804 dans mon coeur 03820. Je dis 0559 8802: Mon oeuvre 04639 est pour le roi 04428! Que ma langue 03956 soit comme la plume 05842 d'un habile 04106 écrivain 05608 8802!
S21 1 Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis».
Des descendants de Koré.
Cantique, chant d'amour.
VULC 1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées