Comparer
Psaumes 48Ps 48 (Martin)
Cantique de louange pour la protection de Dieu en faveur de Jérusalem.
1
Cantique de Psaume, des enfants de Coré.
2
L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
3
Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon ; c'est la ville du grand Roi.
4
Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
5
Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
6
L'ont-ils vue ? ils en ont été aussitôt étonnés ; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
7
Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
8
[Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
9
Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours ; Sélah.
10
Ô Dieu ! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
11
Ô Dieu ! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice.
12
La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
13
Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
14
Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais ; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
15
Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité ; il nous accompagnera jusques à la mort.
Ps 48 (Segond 21)
La beauté de Sion
1
Chant, psaume des descendants de Koré.
2
L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
3
Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion; du côté nord, c'est la ville du grand roi.
4
Dieu, dans ses palais, est connu comme une forteresse.
5
Les rois s'étaient ligués, ensemble ils se sont avancés.
6
Ils ont regardé, tout stupéfaits, saisis de peur ils ont pris la fuite.
7
Un tremblement s'est emparé d'eux sur place, comme la douleur s'empare d'une femme qui accouche.
8
Ils ont été chassés comme par le vent d'est qui brise les bateaux long-courriers.
9
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la ville de l'Eternel, le maître de l'univers, dans la ville de notre Dieu: Dieu l'affermira pour toujours. – Pause.
10
O Dieu, nous pensons à ta bonté au milieu de ton temple.
11
Ton nom, ô Dieu, et ta louange retentissent jusqu'aux extrémités de la terre; ta main droite est pleine de justice.
12
Le mont Sion se réjouit, les villes de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
13
Parcourez Sion, parcourez son enceinte, comptez ses tours,
14
observez son rempart, examinez ses palais, pour annoncer à la génération future:
15
«Voilà le Dieu qui est notre Dieu pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu'à la mort.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées