Comparer
Psaumes 48Ps 48 (Nouvelle Edition de Genève)
La beauté de Sion
1
Cantique. Psaume des fils de Koré.
2
L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges,Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
3
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion;Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
4
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
5
Car voici, les rois s'étaient concertés:Ils n'ont fait que passer ensemble.
6
Ils ont regardé, tout stupéfaits,Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
7
Là un tremblement les a saisis,Comme la douleur d'une femme qui accouche.
8
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient,Qui brise les navires de Tarsis.
9
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vuDans la ville de l'Eternel des armées,Dans la ville de notre Dieu:Dieu la fera subsister à toujours. - Pause.
10
O Dieu, nous pensons à ta bontéAu milieu de ton temple.
11
Comme ton nom, ô Dieu!Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre;Ta droite est pleine de justice.
12
La montagne de Sion se réjouit,Les filles de Juda sont dans l'allégresse,A cause de tes jugements.
13
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte,Comptez ses tours,
14
Observez son rempart,Examinez ses palais,Pour le raconter à la génération future.
15
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais;Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Ps 48 (Vulgate)
1 In finem, filiis Core. Psalmus.2 [Audite hæc, omnes gentes ; auribus percipite, omnes qui habitatis orbem :
3 quique terrigenæ et filii hominum, simul in unum dives et pauper.
4 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam.
5 Inclinabo in parabolam aurem meam ; aperiam in psalterio propositionem meam.
6 Cur timebo in die mala ? iniquitas calcanei mei circumdabit me.
7 Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur.
8 Frater non redimit, redimet homo : non dabit Deo placationem suam,
9 et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum ;
10 et vivet adhuc in finem.
11 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes : simul insipiens et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas,
12 et sepulchra eorum domus illorum in æternum ; tabernacula eorum in progenie et progenie : vocaverunt nomina sua in terris suis.
13 Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
14 Hæc via illorum scandalum ipsis ; et postea in ore suo complacebunt.
15 Sicut oves in inferno positi sunt : mors depascet eos. Et dominabuntur eorum justi in matutino ; et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum.
16 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me.
17 Ne timueris cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus :
18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus.
19 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur ; confitebitur tibi cum benefeceris ei.
20 Introibit usque in progenies patrum suorum ; et usque in æternum non videbit lumen.
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées