Comparer
Psaumes 66:4BCC 4 Que toute la terre se prosterne devant toi, qu'elle chante en ton honneur, qu'elle chante ton nom !" ‒ Séla.
DRB 4 Toute la terre se prosternera devant toi, et chantera tes louanges ; elle chantera ton nom. Sélah.
KJV 4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
LSG 4 Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur ; Elle chante ton nom. -Pause.
OST 4 Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.)
S21 4 Toute la terre t'adore et chante en ton honneur,
elle chante ton nom.» – Pause.
VULC 4 Confiteantur tibi populi, Deus :
confiteantur tibi populi omnes.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées