Comparer
Psaumes 68:4BAN 4 Mais les justes se réjouissent,
Ils sont dans l'allégresse devant Dieu
Et tressaillent de joie.
BCC 4 Mais que les justes se réjouissent et tressaillent devant Dieu ; qu'ils soient transportés d'allégresse.
DRB 4 Chantez à Dieu, chantez son nom, dressez un chemin à celui qui passe comme à cheval par les déserts : son nom est Jah*, réjouissez-vous devant lui.
KJV 4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
S21 4 Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu,
ils sont transportés de joie.
VULC 4 Laboravi clamans, raucæ factæ sunt fauces meæ ;
defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées