Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 71:15-16

Ps 71:15-16 (Annotée Neuchâtel)

15 Ma bouche racontera ta justice, ta délivrance chaque jour, Car je n'en connais pas les bornes.
16 Je parlerai des hauts faits du Seigneur, l'Eternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Ps 71:15-16 (Catholique Crampon)

15 Ma bouche publiera ta justice, tout le jour tes faveurs ; car je n'en connais pas le nombre.
16 Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Yahweh ; je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Ps 71:15-16 (Darby)

15 Ma bouche racontera tout le jour ta justice [et] ton salut, car je n'en connais pas l'énumération*.
16 J'irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule.

Ps 71:15-16 (Segond 1910)

15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.
16 Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Ps 71:15-16 (Nouvelle Edition de Genève)

15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour,Car j'ignore quelles en sont les bornes.
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Eternel!Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Ps 71:15-16 (Codex W. Leningrad)

15 פִּ֤י ׀ יְסַפֵּ֬ר צִדְקָתֶ֗ךָ כָּל־ הַיּ֥וֹם תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ כִּ֤י לֹ֖א יָדַ֣עְתִּי סְפֹרֽוֹת׃
16 אָב֗וֹא בִּ֭גְבֻרוֹת אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אַזְכִּ֖יר צִדְקָתְךָ֣ לְבַדֶּֽךָ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées