Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 71:15-16

Ps 71:15-16 (Annotée Neuchâtel)

15 Ma bouche racontera ta justice, ta délivrance chaque jour, Car je n'en connais pas les bornes.
16 Je parlerai des hauts faits du Seigneur, l'Eternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Ps 71:15-16 (King James)

15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

Ps 71:15-16 (Segond 1910)

15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.
16 Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Ps 71:15-16 (Martin)

15 Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.
16 Je marcherai par la force du Seigneur Eternel ; je raconterai ta seule justice.

Ps 71:15-16 (Ostervald)

15 Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en sais pas le nombre.
16 J'irai louant tes grandes oeuvres, Seigneur Éternel; je célébrerai ta seule justice.

Ps 71:15-16 (Segond 21)

15 Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour, car j'ignore le nombre de tes bienfaits.
16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel, je rappellerai ta justice, la tienne seule.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées