Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Vulgate.
Comparer
Psaumes 78:47-48Ps 78:47-48 (Annotée Neuchâtel)
47 Il fit périr leurs vignes par la grêle Et leurs sycomores par de lourds grêlons ;48 Il livra leur bétail à la grêle Et leurs troupeaux à la foudre ;
Ps 78:47-48 (Catholique Crampon)
47 Il détruisit leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par les grêlons.48 Il abandonna leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux aux coups de la foudre.
Ps 78:47-48 (Martin)
47 Qui avait détruit leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par les orages.48 Et qui avait livré leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux aux foudres étincelantes.
Ps 78:47-48 (Nouvelle Edition de Genève)
47 Il fit périr leurs vignes par la grêle,Et leurs sycomores par la gelée.48 Il abandonna leur bétail à la grêle,Et leurs troupeaux au feu du ciel.
Ps 78:47-48 (Vulgate)
Ps 78:47-48 (Codex W. Leningrad)
47 יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם בַּֽחֲנָמַֽל׃48 וַיַּסְגֵּ֣ר לַבָּרָ֣ד בְּעִירָ֑ם וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם לָרְשָׁפִֽים׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées