Comparer
Psaumes 89:3BAN 3 Car je dis : Ta grâce s'élève à toujours,
Tu as établi ta fidélité dans les cieux.
BCC 3 Car je dis : La bonté est un édifice éternel, dans les cieux tu as établi ta fidélité.
DRB 3 J'ai fait alliance avec mon élu, j'ai juré à David, mon serviteur :
KJV 3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
LSGS 3 (89:4) J'ai fait 03772 8804 alliance 01285 avec mon élu 0972; Voici ce que j'ai juré 07650 8738 à David 01732, mon serviteur 05650:
MAR 3 Car j'ai dit : ta bonté continue à toujours, [comme] les cieux, tu as établi en eux ta fidélité [quand tu as dit] :
VULC 3 Ne avertas hominem in humilitatem :
et dixisti : Convertimini, filii hominum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées