Amos 5.12 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Am 5:12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés ; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.
KJV Am 5:12 For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
Références liées
I know
- Deutéronome 31:21
quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d'afflictions, ce cantique, qui ne sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin contre ce peuple. Je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se manifestent aujourd'hui, avant même que je l'aie fait entrer dans le pays que j'ai juré de lui donner.
Esaïe 66:18 Je connais leurs oeuvres et leurs pensées. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues ; Elles viendront et verront ma gloire.
Jérémie 29:23 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Israël, se livrant à l'adultère avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donné d'ordre. Je le sais, et j'en suis témoin, dit l'Éternel.
Hébreux 4:12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles ; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.
Hébreux 4:13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.
manifold
- 2 Rois 17:7
Cela arriva parce que les enfants d'Israël péchèrent contre l'Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Égypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux.
2 Rois 17:8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Éternel avait chassés devant les enfants d'Israël, et celles que les rois d'Israël avaient établies.
2 Rois 17:9 Les enfants d'Israël firent en secret contre l'Éternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes.
2 Rois 17:10 Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
2 Rois 17:11 Et là ils brûlèrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Éternel avait chassées devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritèrent l'Éternel.
2 Rois 17:12 Ils servirent les idoles dont l'Éternel leur avait dit: Vous ne ferez pas cela.
2 Rois 17:13 L'Éternel fit avertir Israël et Juda par tous ses prophètes, par tous les voyants, et leur dit: Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entièrement la loi que j'ai prescrite à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.
2 Rois 17:14 Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n'avaient pas cru en l'Éternel, leur Dieu.
2 Rois 17:15 Ils rejetèrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l'Éternel leur avait défendu d'imiter.
2 Rois 17:16 Ils abandonnèrent tous les commandements de l'Éternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquèrent des idoles d'Astarté, ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.
2 Rois 17:17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrèrent à la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, afin de l'irriter.
Esaïe 47:9 Ces deux choses t'arriveront subitement, au même jour, La privation d'enfants et le veuvage ; Elles fondront en plein sur toi, Malgré la multitude de tes sortilèges, Malgré le grand nombre de tes enchantements.
they afflict
- Amos 2:6
Ainsi parle l'Éternel: A cause des trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.
Amos 2:7 Ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des misérables, Et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le père vont vers la même fille, Afin de profaner mon saint nom.
Amos 2:16 Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Éternel.
Actes 3:13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, que vous avez livré et renié devant Pilate, qui était d'avis qu'on le relâchât.
Actes 3:14 Vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu'on vous accordât la grâce d'un meurtrier.
Actes 7:52 Lequel des prophètes vos pères n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,
Jacques 5:4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.
Jacques 5:6 Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.
take
- 1 Samuel 8:3
Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces ; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice.
Psaumes 26:9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Psaumes 26:10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents !
Esaïe 1:23 Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses ; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
Esaïe 33:15 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,
Michée 3:11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Éternel, ils disent: L'Éternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas.
Michée 7:3 Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.
bribe
- or, ransom
and they
- Amos 2:7
Ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des misérables, Et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le père vont vers la même fille, Afin de profaner mon saint nom.
Esaïe 10:2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin !
Esaïe 29:21 Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.
Lamentations 3:34 Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,
Malachie 3:5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Éternel des armées.
in the
- Amos 5:10
Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.
Deutéronome 16:18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'Éternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple avec justice.
Ruth 4:1 Boaz monta à la porte, et s'y arrêta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et dont Boaz avait parlé, vint à passer. Boaz lui dit: Approche, reste ici, toi un tel. Et il s'approcha, et s'arrêta.
Job 29:7 Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,
Job 29:8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.
Job 29:9 Les princes arrêtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche ;
Job 29:10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.
Job 29:11 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage ;
Job 29:12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.
Job 29:13 La bénédiction du malheureux venait sur moi ; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.
Job 29:14 Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.
Job 29:15 J'étais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.
Job 29:16 J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu ;
Job 29:17 Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.
Job 29:18 Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable ;
Job 29:19 L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches ;
Job 29:20 Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
Job 29:21 On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils.
Job 29:22 Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée ;
Job 29:23 Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.
Job 29:24 Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.
Job 29:25 J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête ; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.
Job 31:21 Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges ;
Proverbes 22:22 Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte ;
Réciroques
- the gateGenèse 34:20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:
-
Exode 23:6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
- thou shalt take
Exode 23:8 Tu ne recevras point de présent ; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
-
Lévitique 25:14 Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère.
- ye shall hear
Deutéronome 1:17 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements ; vous écouterez le petit comme le grand ; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.
- the tabernacles
Job 15:34 La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu.
- they take away
Job 24:10 Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes ;
- when
Psaumes 10:9 Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux ; Il le surprend et l'attire dans son filet.
- that justifieth
Proverbes 17:15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Éternel.
- rich
Proverbes 22:7 Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.
- openeth
Proverbes 24:7 La sagesse est trop élevée pour l'insensé ; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.
-
Proverbes 31:9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, Et défends le malheureux et l'indigent.
- regardeth
Ecclésiaste 5:8 (5:7) Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point ; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.
- neither
Ezéchiel 16:49 Voici quel a été le crime de Sodome, ta soeur. Elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une insouciante sécurité, elle et ses filles, et elle ne soutenait pas la main du malheureux et de l'indigent.
- hath spoiled
Ezéchiel 18:7 qui n'opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d'un vêtement celui qui est nu,
- her
Osée 4:18 A peine ont-ils cessé de boire Qu'ils se livrent à la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie.
- oppressed
Osée 5:11 Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.
- turn
Amos 5:7 O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice !
- and cause
Amos 6:3 Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.
- for
Amos 6:12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, Est-ce qu'on y laboure avec des boeufs, Pour que vous ayez changé la droiture en poison, Et le fruit de la justice en absinthe ?
- the rich
Michée 6:12 Ses riches sont pleins de violence, Ses habitants profèrent le mensonge, Et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.
- for
Habacuc 1:4 Aussi la loi n'a point de vie, La justice n'a point de force ; Car le méchant triomphe du juste, Et l'on rend des jugements iniques.
- oppress
Zacharie 7:10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs.
Versets de Amos 5
Am 5.1 Am 5.2 Am 5.3 Am 5.4 Am 5.5 Am 5.6 Am 5.7 Am 5.8 Am 5.9 Am 5.10 Am 5.11 Am 5.12 Am 5.13 Am 5.14 Am 5.15 Am 5.16 Am 5.17 Am 5.18 Am 5.19 Am 5.20 Am 5.21 Am 5.22 Am 5.23 Am 5.24 Am 5.25 Am 5.26 Am 5.27
Chapitres de Amos
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse