Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esther 7.8 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Est 7:8 Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'était précipité vers le lit sur lequel était Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais ? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman.

KJV Est 7:8 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.

Références liées

the bed
Esther 1:6 Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.
Esaïe 49:23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices ; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Éternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.
before me
Heb. with me
they covered Haman's
When a criminal was condemned by a Roman judge, he was delivered to the serjeant with these words: I, lictor, caput obnubito arbori infelici suspendito, "Go, sergeant, cover his head, and hang him on the accursed tree." *Est 6:12
Job 9:24
*Isa 22:17

Réciroques

- forced her
2 Samuel 13:14 Mais il ne voulut pas l'écouter ; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle.
- bind
Job 40:13 (40:8) Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres !
- violence
Proverbes 10:6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
-
Proverbes 14:19 Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
- king's
Proverbes 19:12 La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.
- and the
Amos 6:7 C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs ; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.

Versets de Esther 7

Chapitres de Esther

Livres bibliques