Jean 15.12 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Jn 15:12 C'est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
KJV Jn 15:12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
Références liées
General
- Jean 13:34
Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres ; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.
Romains 12:10 Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres ; par honneur, usez de prévenances réciproques.
Ephésiens 5:2 et marchez dans la charité, à l'exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s'est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.
1 Thessaloniciens 3:12 Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l'égard de tous, cette charité que nous avons nous-mêmes pour vous,
1 Thessaloniciens 4:9 Pour ce qui est de l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive ; car vous avez vous-mêmes appris de Dieu à vous aimer les uns les autres,
2 Thessaloniciens 1:3 Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.
1 Pierre 1:22 Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,
1 Pierre 3:8 Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.
1 Pierre 4:8 Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.
1 Jean 2:7 Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue.
1 Jean 2:8 Toutefois, c'est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.
1 Jean 2:9 Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.
1 Jean 2:10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n'est en lui.
1 Jean 3:11 Car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres,
1 Jean 3:12 et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
1 Jean 3:13 Ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait.
1 Jean 3:14 Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.
1 Jean 3:15 Quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui.
1 Jean 3:16 Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous ; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.
1 Jean 3:17 Si quelqu'un possède les biens du monde, et que, voyant son frère dans le besoin, il lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui ?
1 Jean 3:18 Petits enfants, n'aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actions et avec vérité.
1 Jean 3:23 Et c'est ici son commandement: que nous croyions au nom de son Fils Jésus Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, selon le commandement qu'il nous a donné.
1 Jean 4:21 Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
Réciroques
- we know notJean 14:5 Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas ; comment pouvons-nous en savoir le chemin ?
-
Jean 15:17 Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.
- the law
Galates 6:2 Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.
- charity
Colossiens 3:14 Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.
- a new
1 Jean 2:8 Toutefois, c'est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.
- because
1 Jean 3:14 Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.
- and we
1 Jean 3:16 Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous ; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.
-
1 Jean 4:11 Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
- that we
2 Jean 1:5 Et maintenant, ce que je te demande, Kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c'est que nous nous aimions les uns les autres.
Versets de Jean 15
Jn 15.1 Jn 15.2 Jn 15.3 Jn 15.4 Jn 15.5 Jn 15.6 Jn 15.7 Jn 15.8 Jn 15.9 Jn 15.10 Jn 15.11 Jn 15.12 Jn 15.13 Jn 15.14 Jn 15.15 Jn 15.16 Jn 15.17 Jn 15.18 Jn 15.19 Jn 15.20 Jn 15.21 Jn 15.22 Jn 15.23 Jn 15.24 Jn 15.25 Jn 15.26 Jn 15.27
Chapitres de Jean
Jn 1 Jn 2 Jn 3 Jn 4 Jn 5 Jn 6 Jn 7 Jn 8 Jn 9 Jn 10 Jn 11 Jn 12 Jn 13 Jn 14 Jn 15 Jn 16 Jn 17 Jn 18 Jn 19 Jn 20 Jn 21
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse