Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jérémie 10.11 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jr 10:11 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

KJV Jr 10:11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Références liées

Thus
"In the Chaldean language." The gods. *Psa 96:5
they
Jérémie 10:15 Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie ; Elles périront, quand viendra le châtiment.
Jérémie 51:18 Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie ; Elles périront, quand viendra le châtiment.
Esaïe 2:18 Toutes les idoles disparaîtront.
Sophonie 2:11 L'Éternel sera terrible contre eux, Car il anéantira tous les dieux de la terre ; Et chacun se prosternera devant lui dans son pays, Dans toutes les îles des nations.
Zacharie 13:2 En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, J'exterminerai du pays les noms des idoles, Afin qu'on ne s'en souvienne plus ; J'ôterai aussi du pays les prophètes et l'esprit d'impureté.
Apocalypse 20:2 Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
under
Lamentations 3:66 Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Éternel !

Réciroques

- the
Genèse 24:3 et je te ferai jurer par l'Éternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,
- my gods
Genèse 31:30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ?
- make no mention
Exode 23:13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux: qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.
- the Lord
Deutéronome 6:4 Écoute, Israël ! l'Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel.
- their name
Deutéronome 7:24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'à ce que tu les aies détruits.
- if he be
Juges 6:31 Joas répondit à tous ceux qui se présentèrent à lui: Est-ce à vous de prendre parti pour Baal ? est-ce à vous de venir à son secours ? Quiconque prendra parti pour Baal mourra avant que le matin vienne. Si Baal est un dieu, qu'il plaide lui-même sa cause, puisqu'on a renversé son autel.
- the head
1 Samuel 5:4 Le lendemain encore, s'étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Éternel ; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.
- from
2 Samuel 4:11 et quand des méchants ont assassiné un homme juste dans sa maison et sur sa couche, combien plus ne redemanderai-je pas son sang de vos mains et ne vous exterminerai-je pas de la terre ?
- now I know
2 Rois 5:15 Naaman retourna vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit: Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.
- the Lord
1 Chroniques 16:26 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Éternel a fait les cieux.
- were the gods
2 Chroniques 32:13 Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays ? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leurs pays de ma main ?
- Lord God
Esdras 1:2 Ainsi parle Cyrus, roi des Perses: L'Éternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et il m'a commandé de lui bâtir une maison à Jérusalem en Juda.
- thou hast
Néhémie 9:6 C'est toi, Éternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu'elles renferment. Tu donnes la vie à toutes ces choses, et l'armée des cieux se prosterne devant toi.
- Which
Job 9:8 Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.
- The heavens
Psaumes 19:1 (19:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (19:2) Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.
- For
Psaumes 24:2 Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
- I know
Psaumes 135:5 Je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
- made heaven
Psaumes 146:6 Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
- for he
Psaumes 148:5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car il a commandé, et ils ont été créés.
- no gods
Esaïe 37:19 et qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu ; mais ce n'étaient point des dieux, c'étaient des ouvrages de mains d'homme, du bois et de la pierre ; et ils les ont anéantis.
- who hath
Esaïe 40:26 Levez vos yeux en haut, et regardez ! Qui a créé ces choses ? Qui fait marcher en ordre leur armée ? Il les appelle toutes par leur nom ; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.
- that hath
Esaïe 51:13 Et tu oublierais l'Éternel, qui t'a fait, Qui a étendu les cieux et fondé la terre ! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colère de l'oppresseur, Parce qu'il cherche à détruire ! Où donc est la colère de l'oppresseur ?
- made
Jérémie 27:5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras étendu, et je donne la terre à qui cela me plaît.
- thou
Jérémie 32:17 Ah ! Seigneur Éternel, Voici, tu as fait les cieux et la terre Par ta grande puissance et par ton bras étendu: Rien n'est étonnant de ta part.
- and they
Osée 2:17 (2:19) J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.
- and the world was
Jean 1:10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
-
Actes 7:50 N'est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses ?...
- which
Actes 14:15 en s'écriant: O hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte ? Nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous ; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve.
- that made
Actes 17:24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples faits de main d'homme ;
- that they
Actes 19:26 et vous voyez et entendez que, non seulement à Éphèse, mais dans presque toute l'Asie, ce Paul a persuadé et détourné une foule de gens, en disant que les dieux faits de main d'homme ne sont pas des dieux.
- faith
Hébreux 11:3 C'est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par la parole de Dieu, en sorte que ce qu'on voit n'a pas été fait de choses visibles.
- for thou
Apocalypse 4:11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volonté qu'elles existent et qu'elles ont été créées.
- lifted
Apocalypse 10:5 Et l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,

Versets de Jérémie 10

Chapitres de Jérémie

Livres bibliques