Josué 3.1 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Js 3:1 Josué, s'étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d'Israël. Ils arrivèrent au Jourdain ; et là, ils passèrent la nuit, avant de le traverser.
KJV Js 3:1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Références liées
rose early
- Archbishop Usher supposes, that this was upon Wednesday, the 28th of April, am 2553, the fortieth year of the Exodus from Egypt. From Shittim, where the israelites had been encamped for about two months - Deut 1:3
to the Jordan, was, according to Josephus, about sixty stadia; that is, between seven and eight English miles. Gen 22:3
*Psa 119:60
Jer 7:13, *25:3, 26:5
*Mark 1:35
Shittim
- Josué 2:1
Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant: Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d'une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.
Nombres 25:1 Israël demeurait à Sittim ; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.
Michée 6:5 Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Beor, De Sittim à Guilgal, Afin que tu reconnaisses les bienfaits de l'Éternel.
Jordan
- Jordan, called by the Arabs El Sharia, takes its rise in Anti-Libanus, about twelve miles north of Cesarea Philippi, now Banias; and, having run about twelve miles southward, it receives a considerable stream, which is now called the Moiet Hasbeia. About 15 miles farther, it forms the waters of Merom or Semechon, now Houle; and, after running about 28 miles more, it passes through the lake of Gennesareth, and thence runs southward till it loses itself in the Dead Sea; its whole course being about 160 miles.
Réciroques
- Joshua roseJosué 6:12 Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'Éternel.
- rose up
Josué 7:16 Josué se leva de bon matin, et il fit approcher Israël selon ses tribus, et la tribu de Juda fut désignée.
- rose up
Josué 8:10 Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre Aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d'Israël.
- rose up
Juges 7:1 Jerubbaal, qui est Gédéon, et tout le peuple qui était avec lui, se levèrent de bon matin, et campèrent près de la source de Harod. Le camp de Madian était au nord de Gédéon, vers la colline de Moré, dans la vallée.
- rose up
Juges 20:19 Dès le matin, les enfants d'Israël se mirent en marche, et ils campèrent près de Guibea.
- riseth
Proverbes 31:15 Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
Versets de Josué 3
Js 3.1 Js 3.2 Js 3.3 Js 3.4 Js 3.5 Js 3.6 Js 3.7 Js 3.8 Js 3.9 Js 3.10 Js 3.11 Js 3.12 Js 3.13 Js 3.14 Js 3.15 Js 3.16 Js 3.17
Chapitres de Josué
Js 1 Js 2 Js 3 Js 4 Js 5 Js 6 Js 7 Js 8 Js 9 Js 10 Js 11 Js 12 Js 13 Js 14 Js 15 Js 16 Js 17 Js 18 Js 19 Js 20 Js 21 Js 22 Js 23 Js 24
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse