Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 24.7 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lc 24:7 et qu'il disait: Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour.

KJV Lc 24:7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

Références liées

Réciroques

- began
Matthieu 16:21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.
- The Son
Matthieu 17:22 Pendant qu'ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes ;
- betrayed
Matthieu 26:2 Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié.
- After
Matthieu 27:63 et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.
- he began
Marc 8:31 Alors il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après.
- they
Marc 9:10 Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter des morts.
- and the Son
Marc 10:33 Voici, nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens,
-
Luc 9:22 Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.
- for
Luc 9:44 Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.
- Behold
Luc 18:31 Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit: Voici, nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l'homme s'accomplira.
- and the
Luc 18:33 et, après l'avoir battu de verges, on le fera mourir ; et le troisième jour il ressuscitera.
- they crucified
Luc 23:33 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé Crâne, ils le crucifièrent là, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un à droite, l'autre à gauche.
- These
Luc 24:44 Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.
- his
Jean 2:22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole que Jésus avait dite.
- knowing
Jean 18:4 Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous ?
- delivered
Jean 18:30 Ils lui répondirent: Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré.
- the saying
Jean 18:32 C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir.
- Remember
2 Thessaloniciens 2:5 Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j'étais encore chez vous ?

Versets de Luc 24

Chapitres de Luc

Livres bibliques