Osée 7.1 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Os 7:1 Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Éphraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement ; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors.
KJV Os 7:1 When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
Références liées
I would
- Jérémie 51:9
Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays ; Car son châtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'élève jusqu'aux nues.
Matthieu 23:37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !
Luc 13:34 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !
Luc 19:42 Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix ! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.
the iniquity
- Osée 4:17
Éphraïm est attaché aux idoles: laisse-le !
Osée 6:8 Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang.
Osée 8:9 Car ils sont allés en Assyrie, Comme un âne sauvage qui se tient à l'écart ; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.
Esaïe 28:1 Malheur à la couronne superbe des ivrognes d'Éphraïm, A la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s'enivrent !
Michée 6:16 On observe les coutumes d'Omri Et toute la manière d'agir de la maison d'Achab, Et vous marchez d'après leurs conseils ; C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, Et vous porterez l'opprobre de mon peuple.
they commit
- Osée 5:1
Écoutez ceci, sacrificateurs ! Sois attentive, maison d'Israël ! Prête l'oreille, maison du roi ! Car c'est à vous que le jugement s'adresse, Parce que vous avez été un piège à Mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor.
Osée 6:10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.
Osée 11:12 (12:1) Éphraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie ; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.
Osée 12:1 (12:2) Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient ; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence ; Il fait alliance avec l'Assyrie, Et on porte de l'huile en Égypte.
Esaïe 59:12 Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous ; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.
Jérémie 9:2 Oh ! si j'avais au désert une cabane de voyageurs, J'abandonnerais mon peuple, je m'en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C'est une troupe de perfides.
Jérémie 9:3 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge ; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays ; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
Jérémie 9:4 Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères ; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.
Jérémie 9:5 Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité ; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.
Jérémie 9:6 Ta demeure est au sein de la fausseté ; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Éternel.
Michée 7:3 Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.
Michée 7:4 Le meilleur d'entre eux est comme une ronce, Le plus droit pire qu'un buisson d'épines. Le jour annoncé par tes prophètes, ton châtiment approche. C'est alors qu'ils seront dans la confusion.
Michée 7:5 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.
Michée 7:6 Car le fils outrage le père, La fille se soulève contre sa mère, La belle-fille contre sa belle-mère ; Chacun a pour ennemis les gens de sa maison. -
Michée 7:7 Pour moi, je regarderai vers l'Éternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut ; Mon Dieu m'exaucera.
the troop
- Osée 6:9
La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem ; Car ils se livrent au crime.
spoileth
- Heb. strippeth
Réciroques
- breakingExode 22:2 Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu'il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui ;
- the ten thousands
Deutéronome 33:17 De son taureau premier-né il a la majesté ; Ses cornes sont les cornes du buffle ; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Éphraïm, Elles sont les milliers de Manassé.
- I will bring
Jérémie 33:6 Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité.
- thy wickedness
Ezéchiel 16:57 avant que ta méchanceté soit mise à nu, lorsque tu as reçu les outrages des filles de la Syrie et de tous ses alentours, des filles des Philistins, qui te méprisaient de tous côtés !
- princes
Ezéchiel 22:27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie ; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.
- discovered
Ezéchiel 23:18 Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité ; Et mon coeur s'est détaché d'elle, Comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.
- because
Ezéchiel 24:13 Le crime est dans ta souillure ; parce que j'ai voulu te purifier et que tu n'es pas devenue pure, tu ne seras plus purifiée de ta souillure jusqu'à ce que j'aie assouvi sur toi ma fureur.
- I healed
Osée 11:3 C'est moi qui guidai les pas d'Éphraïm, Le soutenant par ses bras ; Et ils n'ont pas vu que je les guérissais.
- is it
Michée 1:5 Et tout cela à cause du crime de Jacob, A cause des péchés de la maison d'Israël ! Quel est le crime de Jacob ? n'est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? n'est-ce pas Jérusalem ?...
- spoken
Michée 6:12 Ses riches sont pleins de violence, Ses habitants profèrent le mensonge, Et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.
- thief
Jean 10:10 Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire ; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.
- reproved
Ephésiens 5:13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.
Versets de Osée 7
Os 7.1 Os 7.2 Os 7.3 Os 7.4 Os 7.5 Os 7.6 Os 7.7 Os 7.8 Os 7.9 Os 7.10 Os 7.11 Os 7.12 Os 7.13 Os 7.14 Os 7.15 Os 7.16
Chapitres de Osée
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse