Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 108.2 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 108:2 (108:3) Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerai l'aurore.

KJV Ps 108:2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

Références liées

Awake
Psaumes 33:2 Célébrez l'Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
Psaumes 69:30 (69:31) Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
Psaumes 81:2 (81:3) Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth !
Psaumes 92:1 (92:1) Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92:2) Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut !
Psaumes 92:2 (92:3) D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
Psaumes 92:3 (92:4) Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
Psaumes 92:4 (92:5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel ! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
Juges 5:12 Réveille-toi, réveille-toi, Débora ! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique ! Lève-toi, Barak, et emmène tes captifs, fils d'Abinoam !
I myself
Psaumes 57:8 (57:9) Réveille-toi, mon âme ! réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerai l'aurore.
Psaumes 103:22 Bénissez l'Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l'Éternel !

Réciroques

- my
Psaumes 57:7 (57:8) Mon coeur est affermi, ô Dieu ! mon coeur est affermi ; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
- upon
Psaumes 144:9 O Dieu ! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
- the psaltery
Psaumes 150:3 Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !

Versets de Psaumes 108

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques