Comparer
Romains 3:12BAN 12 tous se sont égarés ; ils sont tous ensemble devenus inutiles ; il n'y en a pas un qui pratique le bien, non pas même un seul.
BCC 12 Tous sont sortis de la voie, tous sont pervertis ; il n'y a personne qui fasse le bien, pas même un seul."
KJV 12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
LSGS 12 (3:11) Tous 3956 sont égarés 1578 5656, tous 260 sont pervertis 889 5681; (3:12) Il n'en est 2076 5748 aucun 3756 qui fasse 4160 5723 le bien 5544, Pas même 3756 un seul 2076 5748 2193 1520;
MAR 12 Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles : il n'y en a aucun qui fasse le bien, non pas même un seul.
TR1550 12 πάντες ἐξέκλιναν ἅμα ἠχρειώθησαν οὐκ ἔστιν ποιῶν χρηστότητα οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées