Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κάμηλος (kamelos) - Strong 2574

κάμηλος (kamelos) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par chameau.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κάμηλος Numéro Strong 2574
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:592,413
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération kamelos Phonétique kam'-ay-los
Variantes
Origine origine : Hébreu גָּמָל (gamal, 01581)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 chameau 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. chameau
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (3), Marc (2), Luc (1)
Versets
Matthieu 3.4 1161 Jean avait un vêtement de poils de chameau (kamelos), et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
Matthieu 19.24 {1161 Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau (kamelos) de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.}
Matthieu 23.24 {Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau (kamelos).}
Marc 1.6 1161 Jean avait un vêtement de poils de chameau (kamelos), et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
Marc 10.25 {Il est plus facile à un chameau (kamelos) de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.}
Luc 18.25 {Car il est plus facile à un chameau (kamelos) de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.}