אָבִיב (‘abiyb) - Strong 024
אָבִיב (‘abiyb) est un terme hébreu
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par épis.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אָבִיב | Numéro Strong | 024 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | ‘abiyb | Phonétique | aw-beeb’ |
Variantes | |||
Origine | d'une racine du sens d'être tendre | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
épis 8
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | אֵב (‘eb, 03), עֲזַרְיָה (‘Azaryah, 05838), תֵּל אָבִיב (Tel ‘Abiyb, 08512) | ||
Occurrences 8 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (5), Lévitique (1), Deutéronome (2) Versets Exode 9.31 Le lin et l'orge avaient été frappés, parce que l'orge était en épis (‘abiyb) et que c'était la floraison du lin;
Exode 13.4 Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des épis (‘abiyb). Exode 23.15 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis (‘abiyb), tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Egypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face. Exode 34.18 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis (‘abiyb), tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis (‘abiyb) que tu es sorti d'Egypte. Lévitique 2.14 Si tu fais à l'Eternel une offrande des prémices, tu présenteras des épis nouveaux (‘abiyb), rôtis au feu et broyés, comme offrande de tes prémices. Deutéronome 16.1 Observe le mois des épis (‘abiyb), et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des épis (‘abiyb) que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. |