אֲבִיּוֹנָה (‘abiyownah) - Strong 035
אֲבִיּוֹנָה (‘abiyownah) est un terme hébreu
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par câpre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אֲבִיּוֹנָה | Numéro Strong | 035 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 3b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | ‘abiyownah | Phonétique | ab-ee-yo-naw’ |
Variantes | |||
Origine | de אָבָה (‘abah, 014) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
câpre 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ecclésiaste (1) Versets Ecclésiaste 12.5 (12:7) où l'on redoute ce qui est élevé, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre (‘abiyownah) n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues;
|