ἀδιαλείπτως (adialeiptos) - Strong 89
ἀδιαλείπτως (adialeiptos) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par sans cesse , continuellement.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀδιαλείπτως | Numéro Strong | 89 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | adialeiptos | Phonétique | ad-ee-al-ipe'-toce |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀδιάλειπτος (adialeiptos, 88) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
sans cesse 3, continuellement 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1), 1 Thessaloniciens (3) Versets Romains 1.9 1063 Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Evangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse (adialeiptos) mention de vous,
1 Thessaloniciens 1.3 nous rappelant sans cesse (adialeiptos) l'oeuvre de votre foi, le travail de votre charité, et la fermeté de votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ, devant Dieu notre Père. 1 Thessaloniciens 2.13 C'est pourquoi nous rendons continuellement (adialeiptos) grâces à Dieu de ce qu'en recevant la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l'avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez. 1 Thessaloniciens 5.17 Priez sans cesse (adialeiptos). |