Lueur.org - Un éclairage sur la foi

עֲדִינוֹ (‘adiynow) - Strong 05722

עֲדִינוֹ (‘adiynow) est un terme hébreu trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par il brandit sa lance.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original עֲדִינוֹ Numéro Strong 05722
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération ‘adiynow Phonétique ad-ee-no’
Variantes
Origine vient probablement de עָדִין (‘adiyn, 05719) dans le sens de mince (une lance)
Traduction littérale Adino : "son ornement"
Traductions dans la Segond 1910 il brandit sa lance 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un des vaillants guerriers de David
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Samuel (1)
Versets
2 Samuel 23.8 Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb-Basschébeth, le Tachkemonite, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance (‘adiynow) sur huit cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois.