Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀδυνατέω (adunateo) - Strong 101

ἀδυνατέω (adunateo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être impossible.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀδυνατέω Numéro Strong 101
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:284,186
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération adunateo Phonétique ad-oo-nat-eh'-o
Variantes
Origine vient de ἀδύνατος (adunatos, 102)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être impossible 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. impossible
    1. ne pas avoir de force, de puissance, de capacité, être faible
    2. ne peut être fait, être impossible
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Luc (1)
Versets
Matthieu 17.20 {1161 C'est à cause de votre incrédulité}, leur dit Jésus. {1063 Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible (adunateo).}
Luc 1.37 Car rien n'est impossible (adunateo) à Dieu.