Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀγαθοποιέω (agathopoieo) - Strong 15

ἀγαθοποιέω (agathopoieo) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire du bien , pratiquer le bien....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀγαθοποιέω Numéro Strong 15
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:17,3
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération agathopoieo Phonétique ag-ath-op-oy-eh'-o
Variantes
Origine Vient de ἀγαθοποιός (agathopoios, 17)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 faire du bien 10, pratiquer le bien 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. faire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres
    1. être une bonne aide aux autres
    2. faire une faveur à quelqu'un
    3. bénéficier
  2. faire bien, faire correctement A Sparta, c'était le nom des cinq chevaliers les plus âgés, qui sont allés en missions pour l'état.
Occurrences   11 fois dans 10 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), Luc (4), Actes (1), 1 Pierre (4), 3 Jean (1)
Versets
Marc 3.4 Puis il leur dit: {Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien (agathopoieo) ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer?} Mais ils gardèrent le silence.
Luc 6.9 Et Jésus leur dit: {Je vous demande s'il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien (agathopoieo) ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer.}
Luc 6.33 {2532 Si vous faites du bien (agathopoieo) à ceux qui vous font du bien (agathopoieo), quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi agissent de même.}
Luc 6.35 {Mais aimez vos ennemis, faites du bien (agathopoieo), et prêtez sans rien espérer. Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.}
Actes 14.17 quoiqu'il n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien (agathopoieo), en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie.
1 Pierre 2.15 Car c'est la volonté de Dieu qu'en pratiquant le bien (agathopoieo) vous réduisiez au silence les hommes ignorants et insensés,
1 Pierre 2.20 En effet, quelle gloire y a-t-il à supporter de mauvais traitements pour avoir commis des fautes? Mais si vous supportez la souffrance lorsque vous faites ce qui est bien (agathopoieo), c'est une grâce devant Dieu.
1 Pierre 3.6 comme Sara, qui obéissait à Abraham et l'appelait son seigneur. C'est d'elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien (agathopoieo), sans vous laisser troubler par aucune crainte.
1 Pierre 3.17 Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien (agathopoieo) qu'en faisant le mal.
3 Jean 1.11 Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien (agathopoieo) est de Dieu; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu.