ἀκαταστασία (akatastasia) - Strong 181
ἀκαταστασία (akatastasia) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par troubles , désordre ,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀκαταστασία | Numéro Strong | 181 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:446,387 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | akatastasia | Phonétique | ak-at-as-tah-see'-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀκατάστατος (akatastatos, 182) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
troubles 2, désordre 2, soulèvements 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (2), Jacques (1) Versets Luc 21.9 {1161 Quand vous entendrez parler de guerres et de soulèvements (akatastasia), ne soyez pas effrayés, car il faut que ces choses arrivent premièrement. Mais ce ne sera pas encore la fin.}
1 Corinthiens 14.33 car Dieu n'est pas un Dieu de désordre (akatastasia), mais de paix. Comme dans toutes les Eglises des saints, 2 Corinthiens 6.5 sous les coups, dans les prisons, dans les troubles (akatastasia), dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes; 2 Corinthiens 12.20 Car je crains de ne pas vous trouver, à mon arrivée, tels que je voudrais, et d'être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l'orgueil, des troubles (akatastasia). Jacques 3.16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre (akatastasia) et toutes sortes de mauvaises actions. |