עַלִּיז (‘alliyz) - Strong 05947
עַלִּיז (‘alliyz) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se réjouir, joyeux, gaîté,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עַלִּיז | Numéro Strong | 05947 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1625b |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | ‘alliyz | Phonétique | al-leez’ |
Variantes | |||
Origine | vient de עָלַז (‘alaz, 05937) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se réjouir, joyeux, gaîté, triompher
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esaïe (5), Sophonie (2) Versets Esaïe 13.3 J'ai donné des ordres à ma sainte milice, J'ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent (‘alliyz) de ma grandeur.
Esaïe 22.2 Ville bruyante, pleine de tumulte, Cité joyeuse (‘alliyz)! Tes morts ne périront pas par l'épée, Ils ne mourront pas en combattant. Esaïe 23.7 Est-ce là votre ville joyeuse (‘alliyz)? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin. Esaïe 24.8 La joie des tambourins a cessé, la gaîté (‘alliyz) bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé. Esaïe 32.13 Sur la terre de mon peuple Croissent les épines et les ronces, Même dans toutes les maisons de plaisance De la cité joyeuse (‘alliyz). Sophonie 2.15 Voilà donc cette ville joyeuse (‘alliyz), Qui s'assied avec assurance, Et qui dit en son coeur: Moi, et rien que moi! Eh quoi! elle est en ruines, C'est un repaire pour les bêtes! Tous ceux qui passeront près d'elle Siffleront et agiteront la main. Sophonie 3.11 En ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes tes actions Par lesquelles tu as péché contre moi; Car alors j'ôterai du milieu de toi ceux qui triomphaient (‘alliyz) avec arrogance, Et tu ne t'enorgueilliras plus sur ma montagne sainte. |