אַלְיָה (‘alyah) - Strong 0451
אַלְיָה (‘alyah) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par queue.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אַלְיָה | Numéro Strong | 0451 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 95a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | ‘alyah | Phonétique | al-yaw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de אָלָה (‘alah, 0422) (dans le sens originel de force) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
queue 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (1), Lévitique (4) Versets Exode 29.22 Tu prendras la graisse du bélier, la queue (‘alyah), la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l'épaule droite, car c'est un bélier de consécration;
Lévitique 3.9 De ce sacrifice d'actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel: la graisse, la queue (‘alyah) entière, qu'il séparera près de l'échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, Lévitique 7.3 On en offrira toute la graisse, la queue (‘alyah), la graisse qui couvre les entrailles, Lévitique 8.25 Il prit la graisse, la queue (‘alyah), toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse, et l'épaule droite; Lévitique 9.19 Ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue (‘alyah), la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie; |