ἀμάραντος (amarantos) - Strong 263
ἀμάραντος (amarantos) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ni flétrir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀμάραντος | Numéro Strong | 263 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | amarantos | Phonétique | am-ar'-an-tos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et un dérivé présumé de μαραίνω (maraino, 3133) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ni flétrir 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀμαράντινος (amarantinos, 262) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Pierre (1) Versets 1 Pierre 1.4 pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir (amarantos), lequel vous est réservé dans les cieux,
|