ἀναχωρέω (anachoreo) - Strong 402
ἀναχωρέω (anachoreo) est un terme grec
trouvé 14 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se retirer , regagner, partir,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀναχωρέω | Numéro Strong | 402 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | anachoreo | Phonétique | an-akh-o-reh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνά (ana, 303) et χωρέω (choreo, 5562) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se retirer 11, regagner, partir, s'éloigner
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences |
14 fois dans 14 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : |
||
Versets Matthieu 2.12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent (anachoreo) leur pays par un autre chemin. Matthieu 2.13 Lorsqu'ils furent partis (anachoreo), voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr. Matthieu 2.14 Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira (anachoreo) en Egypte. Matthieu 2.22 Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place d'Hérode, son père, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira (anachoreo) dans le territoire de la Galilée, Matthieu 4.12 Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira (anachoreo) dans la Galilée. Matthieu 9.24 il leur dit: {Retirez-vous (anachoreo); car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort.} Et ils se moquaient de lui. Matthieu 12.15 Mais Jésus, l'ayant su, s'éloigna (anachoreo) de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, Matthieu 14.13 A cette nouvelle, Jésus partit (anachoreo) de là dans une barque, pour se retirer à l'écart dans un lieu désert; et la foule, l'ayant su, sortit des villes et le suivit à pied. Matthieu 15.21 Jésus, étant parti de là, se retira (anachoreo) dans le territoire de Tyr et de Sidon. Matthieu 27.5 Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira (anachoreo), et alla se pendre. Marc 3.7 Jésus se retira (anachoreo) vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; (3:8) et de la Judée, Jean 6.15 Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira (anachoreo) de nouveau sur la montagne, lui seul. Actes 23.19 Le tribun, prenant le jeune homme par la main, et se retirant (anachoreo) à l'écart, lui demanda: Qu'as-tu à m'annoncer? Actes 26.31 et, en se retirant (anachoreo), ils se disaient les uns aux autres: Cet homme n'a rien fait qui mérite la mort ou la prison. |