ἀναίτιος (anaitios) - Strong 338
ἀναίτιος (anaitios) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par non coupables , innocents.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀναίτιος | Numéro Strong | 338 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | anaitios | Phonétique | an-ah'-ee-tee-os |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et αἴτιος (aitios, 159) (sens de αἰτία (aitia, 156)) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
non coupables 1, innocents 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2) Versets Matthieu 12.5 {Ou, n'avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables (anaitios)?}
Matthieu 12.7 {1161 Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamné des innocents (anaitios).} |