Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀνακύπτω (anakupto) - Strong 352

ἀνακύπτω (anakupto) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se redresser , se relever.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀνακύπτω Numéro Strong 352
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération anakupto Phonétique an-ak-oop'-to
Variantes
Origine vient de ἀνά (ana, 303) (sens de cassation) et κύπτω (kupto, 2955)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 se redresser 2, se relever 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se relever, se redresser
    1. se dit du corps
    2. se dit de l'âme
      1. être élevé ou exalté
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2), Jean (2)
Versets
Luc 13.11 Et voici, il y avait là une femme possédée d'un esprit qui la rendait infirme depuis dix-huit ans; elle était courbée, et ne pouvait pas du tout se redresser (anakupto).
Luc 21.28 {1161 Quand ces choses commenceront à arriver, redressez-vous (anakupto) et levez vos têtes, parce que votre délivrance approche.}
Jean 8.7 1161 Comme ils continuaient à l'interroger, il se releva (anakupto) et leur dit: {Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.}
Jean 8.10 Alors s'étant relevé (anakupto), et ne voyant plus que la femme, Jésus lui dit: {Femme, où sont ceux qui t'accusaient? Personne ne t'a-t-il condamnée?}