ἀνανήφω (ananepho) - Strong 366
ἀνανήφω (ananepho) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par revenus à leur bon sens.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀνανήφω | Numéro Strong | 366 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ananepho | Phonétique | an-an-ay'-fo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνά (ana, 303) et νήφω (nepho, 3525) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
revenus à leur bon sens 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Timothée (1) Versets 2 Timothée 2.26 et que, revenus à leur bon sens (ananepho), ils se dégageront des pièges du diable, qui s'est emparé d'eux pour les soumettre à sa volonté.
|