ἀναστατόω (anastatoo) - Strong 387
ἀναστατόω (anastatoo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par révolté, bouleversé, trouble.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀναστατόω | Numéro Strong | 387 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | anastatoo | Phonétique | an-as-tat-o'-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé de ἀνίστημι (anistemi, 450) (sens d'enlèvement) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
révolté, bouleversé, trouble
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), Galates (1) Versets Actes 17.6 1161 Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé (anastatoo) le monde, sont aussi venus ici,
Actes 21.38 Tu n'es donc pas cet Egyptien qui s'est révolté (anastatoo) dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands? Galates 5.12 Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble (anastatoo) parmi vous! |