ἀνατίθημι (anatithemi) - Strong 394
ἀνατίθημι (anatithemi) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par exposer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀνατίθημι | Numéro Strong | 394 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:353,57 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | anatithemi | Phonétique | an-at-ith'-em-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνά (ana, 303) et de τίθημι (tithemi, 5087) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
exposer 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀνάθεμα (anathema, 331), ἀνάθημα (anathema, 334), προσανατίθημι (prosanatithemi, 4323) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Galates (1) Versets Actes 25.14 1161 Comme ils passèrent là plusieurs jours, Festus exposa (anatithemi) au roi l'affaire de Paul, et dit: Félix a laissé prisonnier un homme
Galates 2.2 et ce fut d'après une révélation que j'y montai. Je leur exposai (anatithemi) l'Evangile que je prêche parmi les païens, je l'exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. |