ἀνόητος (anoetos) - Strong 453
ἀνόητος (anoetos) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dépourvu de sens , sans....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀνόητος | Numéro Strong | 453 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:961,636 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | anoetos | Phonétique | an-o'-ay-tos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et un dérivé de νοέω (noeo, 3539) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
dépourvu de sens 2, sans intelligence 1, insensé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Romains (1), Galates (2), 1 Timothée (1), Tite (1) Versets Luc 24.25 Alors Jésus leur dit: {O hommes sans intelligence (anoetos), et dont le coeur est lent à croire tout ce qu'ont dit les prophètes!}
Romains 1.14 Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants (anoetos). Galates 3.1 O Galates, dépourvus de sens (anoetos)! qui vous a fascinés, vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été peint comme crucifié? Galates 3.3 Etes-vous tellement dépourvus de sens (anoetos)? Après avoir commencé par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair? 1 Timothée 6.9 Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés (anoetos) et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition. Tite 3.3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés (anoetos), désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres. |