עָנֹג (‘anog) - Strong 06028
עָנֹג (‘anog) est un terme hébreu
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mollesse , voluptueuse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עָנֹג | Numéro Strong | 06028 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1648b |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | ‘anog | Phonétique | aw-nogue’ |
Variantes | |||
Origine | vient de עָנַג (‘anag, 06026) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
mollesse 2, voluptueuse 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Deutéronome (2), Esaïe (1) Versets Deutéronome 28.54 L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse (‘anog) aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés;
Deutéronome 28.56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse (‘anog), qui par mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille; Esaïe 47.1 Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse (‘anog). |