ἀντίχριστος (antichristos) - Strong 500
ἀντίχριστος (antichristos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par antéchrist , antéchrists.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀντίχριστος | Numéro Strong | 500 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 9:493,1322 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | antichristos | Phonétique | an-tee'-khris-tos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀντί (anti, 473) et Χριστός (Christos, 5547) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
antéchrist 4, antéchrists 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Anti, 5890 | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Jean (4), 2 Jean (1) Versets 1 Jean 2.18 Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist (antichristos) vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists (antichristos): par là nous connaissons que c'est la dernière heure.
1 Jean 2.22 Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ? Celui-là est l'antéchrist (antichristos), qui nie le Père et le Fils. 1 Jean 4.3 et tout esprit qui ne confesse pas Jésus n'est pas de Dieu, c'est celui de l'antéchrist (antichristos), dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde. 2 Jean 1.7 Car plusieurs séducteurs sont entrés dans le monde, qui ne confessent point que Jésus-Christ est venu en chair. Celui qui est tel, c'est le séducteur et l'antéchrist (antichristos). |