Lueur.org - Un éclairage sur la foi

אָפַס (‘aphec) - Strong 0656

אָפַס (‘aphec) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par manque , épuisé, cesser, ne sera....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original אָפַס Numéro Strong 0656
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 147
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération ‘aphec Phonétique aw-face’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 manque 2, épuisé, cesser, ne sera plus
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. cesser, rompre, aller vers une fin
Mots liés אֶפֶס (‘ephec, 0657)
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (2), Psaumes (1), Esaïe (2)
Versets
Genèse 47.15 Quand l'argent du pays d'Egypte et du pays de Canaan fut épuisé, tous les Egyptiens vinrent à Joseph, en disant: Donne-nous du pain! Pourquoi mourrions-nous en ta présence? car l'argent manque (‘aphec).
Genèse 47.16 Joseph dit: Donnez vos troupeaux, et je vous donnerai du pain contre vos troupeaux, si l'argent manque (‘aphec).
Psaumes 77.8 (77:9) Sa bonté est-elle à jamais épuisée (‘aphec)? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?
Esaïe 16.4 Laisse séjourner chez toi les exilés de Moab, Sois pour eux un refuge contre le dévastateur! Car l'oppression cessera (‘aphec), la dévastation finira, Celui qui foule le pays disparaîtra.
Esaïe 29.20 Car le violent ne sera plus (‘aphec), le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,