ἀφιλάγαθος (aphilagathos) - Strong 865
ἀφιλάγαθος (aphilagathos) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ennemis des gens de bien.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀφιλάγαθος | Numéro Strong | 865 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:18,3 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | aphilagathos | Phonétique | af-il-ag'-ath-os |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et φιλάγαθος (philagathos, 5358) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ennemis des gens de bien 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Timothée (1) Versets 2 Timothée 3.3 insensibles, déloyaux, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien (aphilagathos),
|