ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) - Strong 584
ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rendre témoignage, prouver, faire,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀποδείκνυμι | Numéro Strong | 584 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | apodeiknumi | Phonétique | ap-od-ike'-noo-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀπό (apo, 575) et δεικνύω (deiknuo, 1166) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rendre témoignage, prouver, faire, se proclamer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀπόδειξις (apodeixis, 585) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), 1 Corinthiens (1), 2 Thessaloniciens (1) Versets Actes 2.22 Hommes Israélites, écoutez ces paroles! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a rendu témoignage (apodeiknumi) devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes;
Actes 25.7 1161 Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l'entourèrent, et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu'ils n'étaient pas en état de prouver (apodeiknumi). 1 Corinthiens 4.9 Car Dieu, ce me semble, a fait (apodeiknumi) de nous, apôtres, les derniers des hommes, des condamnés à mort en quelque sorte, puisque nous avons été en spectacle au monde, aux anges et aux hommes. 2 Thessaloniciens 2.4 2532 l'adversaire qui s'élève au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu ou de ce qu'on adore, jusqu'à s'asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant (apodeiknumi) lui-même Dieu. |