ἀποστεγάζω (apostegazo) - Strong 648
ἀποστεγάζω (apostegazo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par découvrir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀποστεγάζω | Numéro Strong | 648 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | apostegazo | Phonétique | ap-os-teg-ad'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀπό (apo, 575) et un dérivé de στέγη (stege, 4721) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
découvrir 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1) Versets Marc 2.4 2532 Comme ils ne pouvaient l'aborder, à cause de la foule, ils découvrirent (apostegazo) le toit de la maison où il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.
|