Lueur.org - Un éclairage sur la foi

עָקֹד (‘aqod) - Strong 06124

עָקֹד (‘aqod) est un terme hébreu trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rayé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original עָקֹד Numéro Strong 06124
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1678a
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération ‘aqod Phonétique aw-kode’
Variantes
Origine vient de עָקַד (‘aqad, 06123)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 rayé
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. rayé, avec des bandes
Occurrences   7 fois dans 6 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (7)
Versets
Genèse 30.35 Ce même jour, il mit à part les boucs rayés (‘aqod) et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.
Genèse 30.39 Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés (‘aqod), tachetés et marquetés.
Genèse 30.40 Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé (‘aqod) et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à part, qu'il ne réunit point au troupeau de Laban.
Genèse 31.8 Quand il disait: Les tachetées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait: Les rayées (‘aqod) seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés (‘aqod).
Genèse 31.10 Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés (‘aqod), tachetés et marquetés.
Genèse 31.12 Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés (‘aqod), tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban.