אֲרַע (‘ara‘) - Strong 0772
אֲרַע (‘ara‘) est un terme araméen
trouvé 21 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par terre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אֲרַע | Numéro Strong | 0772 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2610 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | ‘ara‘ | Phonétique | ar-ah’ |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à אֶרֶץ (‘erets, 0776) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
terre 21
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | אַרְעִית (‘ar‘iyth, 0773), אֲרַק (‘araq, 0778), תַּאְרֵעַ (Ta’area‘, 08390) | ||
Occurrences 21 fois dans 17 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (1), Jérémie (1), Daniel (19) Versets Esdras 5.11 Voici la réponse qu'ils nous ont faite: Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre (‘ara‘), et nous rebâtissons la maison qui avait été construite il y a bien des années; un grand roi d'Israël l'avait bâtie et achevée.
Jérémie 10.11 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre (‘ara‘) et de dessous les cieux. Daniel 2.35 Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre (‘ara‘). Daniel 2.39 Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre (‘ara‘) que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre (‘ara‘). Daniel 4.1 Nebucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre (‘ara‘). Que la paix vous soit donnée avec abondance! Daniel 4.10 Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre (‘ara‘) un arbre d'une grande hauteur. Daniel 4.11 Cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s'élevait jusqu'aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre (‘ara‘). Daniel 4.15 Mais laissez en terre (‘ara‘) le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'il ait, comme les bêtes, l'herbe de la terre (‘ara‘) pour partage. Daniel 4.20 L'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime s'élevait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre (‘ara‘); Daniel 4.22 c'est toi, ô roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée jusqu'aux cieux, et dont la domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre (‘ara‘). Daniel 4.23 Le roi a vu l'un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre, et détruisez-le; mais laissez en terre (‘ara‘) le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs; qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et que son partage soit avec les bêtes des champs, jusqu'à ce que sept temps soient passés sur lui. Daniel 4.35 Tous les habitants de la terre (‘ara‘) ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre (‘ara‘), et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu? Daniel 6.25 Après cela, le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient sur toute la terre (‘ara‘): Que la paix vous soit donnée avec abondance! Daniel 6.27 C'est lui qui délivre et qui sauve, qui opère des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre (‘ara‘). C'est lui qui a délivré Daniel de la puissance des lions. Daniel 7.4 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre (‘ara‘) et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné. Daniel 7.17 Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s'élèveront de la terre (‘ara‘); Daniel 7.23 Il me parla ainsi: Le quatrième animal, c'est un quatrième royaume qui existera sur la terre (‘ara‘), différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre (‘ara‘), la foulera et la brisera. |