ἀστατέω (astateo) - Strong 790
ἀστατέω (astateo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par errant çà et là.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀστατέω | Numéro Strong | 790 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:503,86 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | astateo | Phonétique | as-tat-eh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et un dérivé de ἵστημι (histemi, 2476) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
errant çà et là 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1) Versets 1 Corinthiens 4.11 Jusqu'à cette heure, nous souffrons la faim, la soif, la nudité; nous sommes maltraités, errants çà et là (astateo);
|