Lueur.org - Un éclairage sur la foi

אֲתָה (‘athah) - Strong 0858

אֲתָה (‘athah) est un terme araméen trouvé 16 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par apporter, arriver, venir, rendre....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original אֲתָה Numéro Strong 0858
Langue araméen TWOT/TDNT TWOT 2618
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération ‘athah Phonétique aw-thaw’
Variantes ‘atha’ (Araméen) [aw-thaw’]
Origine Araméen correspondant à אָתָה (‘athah, 0857)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 apporter, arriver, venir, rendre...
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. venir, arriver
  2. utilisé dans le NT dans la phrase "Maranatha": "le Seigneur vient"
Occurrences   16 fois dans 15 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esdras (3), Daniel (13)
Versets
Esdras 4.12 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés (‘athah) parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements.
Esdras 5.3 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï, et leurs collègues, vinrent (‘athah) auprès d'eux et leur parlèrent ainsi: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?
Esdras 5.16 Ce Scheschbatsar est donc venu (‘athah), et il a posé les fondements de la maison de Dieu à Jérusalem; depuis lors jusqu'à présent elle se construit, et elle n'est pas achevée.
Daniel 3.2 Le roi Nebucadnetsar fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, pour qu'ils se rendissent (‘athah) à la dédicace de la statue qu'avait élevée le roi Nebucadnetsar.
Daniel 3.13 Alors Nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l'ordre qu'on amenât (‘athah) Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et ces hommes furent amenés (‘athah) devant le roi.
Daniel 3.26 Ensuite Nebucadnetsar s'approcha de l'entrée de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit: Schadrac, Méschac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu suprême, sortez et venez (‘athah)! Et Schadrac, Méschac et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.
Daniel 5.2 Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter (‘athah) les vases d'or et d'argent que son père Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.
Daniel 5.3 Alors on apporta (‘athah) les vases d'or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire.
Daniel 5.13 Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon père, a amenés (‘athah) de Juda?
Daniel 5.23 Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés (‘athah) devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.
Daniel 6.16 Alors le roi donna l'ordre qu'on amenât (‘athah) Daniel, et qu'on le jetât dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, te délivrer!
Daniel 6.17 On apporta (‘athah) une pierre, et on la mit sur l'ouverture de la fosse; le roi la scella de son anneau et de l'anneau de ses grands, afin que rien ne fût changé à l'égard de Daniel.
Daniel 6.24 Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés (‘athah) et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.
Daniel 7.13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva (‘athah) quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
Daniel 7.22 jusqu'au moment où l'ancien des jours vint (‘athah) donner droit aux saints du Très-Haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.