אֲזָא (‘aza’) - Strong 0228
אֲזָא (‘aza’) est un terme araméen
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par chauffer , chauffée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אֲזָא | Numéro Strong | 0228 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2563 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ‘aza’ | Phonétique | az-zaw’ |
Variantes | ‘azah (Araméen) [az-aw’] | ||
Origine | Araméen dérivation inconnue | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
chauffer 2, chauffée 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (3) Versets Daniel 3.19 Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer (‘aza’) la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer (‘aza’).
Daniel 3.22 03606 Comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée (‘aza’), la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed-Nego. |