בָּעַט (ba‘at) - Strong 01163
בָּעַט (ba‘at) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par regimber, fouler aux pieds.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | בָּעַט | Numéro Strong | 01163 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 261 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ba‘at | Phonétique | baw-at’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
regimber, fouler aux pieds
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | עֵזֶר (‘Ezer, 05829), עֱלִי (‘eliy, 05940) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Deutéronome (1), 1 Samuel (1) Versets Deutéronome 32.15 Israël est devenu gras, et il a regimbé (ba‘at); Tu es devenu gras, épais et replet! -Et il a abandonné Dieu, son créateur, Il a méprisé le rocher de son salut,
1 Samuel 2.29 Pourquoi foulez-vous aux pieds (ba‘at) mes sacrifices et mes offrandes, que j'ai ordonné de faire dans ma demeure? Et d'où vient que tu honores tes fils plus que moi, afin de vous engraisser des prémices de toutes les offrandes d'Israël, mon peuple? |