Lueur.org - Un éclairage sur la foi

בָּכַר (bakar) - Strong 01069

בָּכַר (bakar) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par premier né , premier enfantement ....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original בָּכַר Numéro Strong 01069
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 244
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération bakar Phonétique baw-kar’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 premier né 2, premier enfantement 1, mûrir 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être né le premier
    1. enfanter tôt, nouveau fruit, donner le droit d'aînesse
    2. être né d'une façon précoce
    3. enfanter pour la première fois
Mots liés בְּכוֹר (bekowr, 01060), בִּכּוּר (bikkuwr, 01061), בְּכִירָה (bekiyrah, 01067), בֵּכֶר (beker, 01070), בֹּכְרוּ (Bokeruw, 01074), בִּכְרִי (Bikriy, 01075)
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Lévitique (1), Deutéronome (1), Jérémie (1), Ezéchiel (1)
Versets
Lévitique 27.26 Nul ne pourra sanctifier le premier-né de son bétail, lequel appartient déjà à l'Eternel en sa qualité de premier-né (bakar); soit boeuf, soit agneau, il appartient à l'Eternel.
Deutéronome 21.16 il ne pourra point, quand il partagera son bien entre ses fils, reconnaître comme premier-né (bakar) le fils de celle qu'il aime, à la place du fils de celle qu'il n'aime pas, et qui est le premier-né.
Jérémie 4.31 Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement (bakar). C'est la voix de la fille de Sion; elle soupire, elle étend les mains: Malheureuse que je suis! je succombe sous les meurtriers!
Ezéchiel 47.12 Sur le torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits n'auront point de fin, ils mûriront (bakar) tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.